Jung Kook, The Kid LAROI, Central Cee - TOO MUCH (Перевод песни)
Русский перевод:
У
Если бы у нас был шанс и время
Ты бы сделала это снова? Ты бы сделала это снова?
Это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком? (Слишком)
У-у, а
Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ушел
Но, когда я вернусь, ты сделаешь это снова?
Это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком? (Слишком)
У-у
Так скажи мне, что помешало?
Как я думал, что все было хорошо, но все изменилось
И я снова прошу прощения
О, я никогда не мог сойти с пути
Попала в магазин и твои шкафы заменили (Заменили)
И все равно ты только и делаешь, что жалуешься (Жалуешься)
Ты продолжаешь бросать это мне в лицо (В лицо)
И теперь ты говоришь мне, что мне нужно немного пространства
Так что я лежу в своей постели, обкурившись травкой
Я умру раньше, чем останусь без тебя
Понимаю, что теперь я зависим от тебя (От тебя)
Иди сюда, детка, расслабься и остынь (Давай уйдем)
Что ты хочешь сказать? Ответь мне, что теперь делать? (О-о)
В моем мозгу больше никого нет, теперь только ты (Да)
Позволь мне любить тебя так, как я люблю тебя сейчас
Как никогда не знал
Если бы у нас был шанс и время
Ты бы сделала это снова? Ты бы сделала это снова?
Это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком? (Слишком)
У-у, а
Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ушел
Но, когда я вернусь, ты сделаешь это снова? (Сделаешь ли ты это снова)
Это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком?
Не слишком ли я делаю?
Понимаешь ли ты мой сленг и улавливаешь ли мое чувство юмора?
Когда твои подружки говорят тебе, что я тра***
Поверишь ли ты мне, если я скажу, что они врут и это просто слухи?
Пришлю тебе своего личного водителя, чувак, это не просто Uber
Ты знаешь, что все серьезно, если остановишься у меня и возьмешь с собой зубную щетку
Запасные трусики в сумку и несколько средств для снятия макияжа
Ты знаешь, что я почти не бываю один, потому что живу со стрелком
Она называет меня папой, у нее проблемы, я ей не отец
Спрыгиваю с яхты, сажусь в самолет, оставляю яхту в порту
Она делает инъекции Ozempic, пытаясь утолить голод
Я по**очил перед тем, как ты кончишь, чтобы тра*** тебя дольше
S650, с шофером, просто введите свой адрес
Собирай вещи, и мы можем сесть на следующий рейс, мы зарегистрируемся
Проверь, не забыла ли ты свои антидепрессанты
Прежде чем я снова улечу, и ты заставишь меня пожалеть об этом (О-о)
У-у
Настало время, наливай, давай в голову
Верх вниз, чуть не разбился, потому что я смотрю на твой текст
Туда-сюда, а ты злишься из-за херни, которую я никогда не говорил
Двойное сообщение, ответа нет, но я знаю, что ты его прочитала
Что ты хочешь сказать? Ответь мне, что теперь делать? (О-о)
В моем мозгу больше никого нет, теперь только ты (Да)
Позволь мне любить тебя так, как я люблю тебя сейчас
Как никогда не знал
У-у
Если бы у нас был шанс и время
Ты бы сделала это снова? Ты бы сделала это снова?
Это было слишком? (Слишком много)
У-у, это было слишком? (Слишком много)
У-у, а
Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ушел
Но, когда я вернусь, ты сделаешь это снова? (Сделаешь ли ты это снова)
Это было слишком? (Слишком)
Скажи, это было слишком? (Слишком)
У-у, это было слишком?
Это было слишком? (О-о)
Это слишком? (О-о)
Это было слишком?
Корейский текст
Uh
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Ayy, uh
Now you're calling your friends 'cause I'm gone again
When I'm back around, would you do it again?
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Uh-eh
So tell me, what got in the way?
And how I thought it was good than it changed
And I'm saying I'm sorry again
Oh, I could never get out of my way
Hit the store and your wardrobes replaced (Replaced)
And still all that you do is complain (Complain)
You keep on throwin' it back in my my face (Face)
And now you're tellin' me I need some space
So I'm laying in my bed tripped off the shrooms now
I'll be dead before I'm without you now
Realizin' I'm addicted to you now (You now)
Come here, baby, relax and cool down (Let's go)
What you sayin'? Hit me back, what's the move now? (Ooh)
In my brain, no one else, it's just you now (Yeah)
Let me love you the way that I do now
I never knew how
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Ayy, uh
Now you're calling your friends 'cause I'm gone again
When I'm back around, would you do it again?
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Uh-eh
Was it too much?
Am I doing too much?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
When your girlfriends told you I've been fuckin' around
Would you believe me if I told you that they're lyin' and that's just a rumor?
Send you my personal driver, man, this ain't just an Uber
You know it's serious when you stay at mine and bring a toothbrush
Extra panties in your bag and some makeup removers
You know I'm hardly on my own 'cause I stay with a shooter
She call me daddy, she got issues, I am not her father
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
She injectin' with Ozempic, tryna stop her hunger
Huh, I wanked before you came, so I can fuck you longer
S650, chauffeur driven, just type your address in
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
Make sure you check that you ain't forgot your anti-depressants
Before I fly you out again and you make me regret it (Ooh)
Uh
It's that time, pour it up, let's take one into the head
Top down, almost crashed, 'cause I'm lookin' at your text
Back and forth, and you mad about shit I never said
Double text, no reply, but I'm knowin' that you read it
What you sayin'? Hit me back, what's the move now? (Ooh)
In my brain, no one else, it's just you now (Yeah)
Let me love you the way that I do now
I never knew how
Uh
If we had the chance and the time to spend
Would you do it again? Would you do it again?
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Ayy, uh
Now you're calling your friends 'cause I'm gone again
When I'm back around, would you do it again? (Would you do it again)
Was it too much? (Too much) Uh-eh, was it too much? (Too much)
Tell me, was it too much?
Uh-eh
Was it too much?
Was it too much? (Ooh)
Was it too much? (Ooh)
Was it too much?
Транслитерация / Кириллизация
а
ыф уи хэд зэ чэнс энд зэ тайм ту спенд
ууд ю ду ыт эˈген? ууд ю ду ыт эˈген?
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
Ayy, а
нaу юр ˈколынь юэр френдз кэз айм гон эˈген
уэн айм бэк эˈрaунд, ууд ю ду ыт эˈген?
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
а-е
сoу тел ми, уат гат ын зэ уэй?
энд хaу ай сот ыт уаз гуд зэн ыт чейнджд
энд айм ˈсейынь айм ˈсари эˈген
oу, ай куд ˈневэр гет aут ав май уэй
хыт зэ стор энд юэр ˈуорˌдрoубз ˌриˈплейст (ˌриˈплейст)
энд стыл ол зэт ю ду ыз кэмˈплейн (кэмˈплейн)
ю кип ан ˈсрoуын ыт бэк ын май май фейс (фейс)
энд нaу юр ˈтелын ми ай нид сам спейс
сoу айм ˈлейынь ын май бед трыпт оф зэ shrooms нaу
айл би дед быˈфор айм уыˈсaут ю нaу
ˈриэˌлайзын айм эˈдыктэд ту ю нaу (ю нaу)
кам хир, ˈбейби, рыˈлэкс энд кул дaун (летс гoу)
уат ю ˈсейын? хыт ми бэк, уатс зэ мув нaу? (у)
ын май брейн, нoу уан елс, ытс джаст ю нaу (йэ)
лет ми лав ю зэ уэй зэт ай ду нaу
ай ˈневэр ну хaу
ыф уи хэд зэ чэнс энд зэ тайм ту спенд
ууд ю ду ыт эˈген? ууд ю ду ыт эˈген?
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
Ayy, а
нaу юр ˈколынь юэр френдз кэз айм гон эˈген
уэн айм бэк эˈрaунд, ууд ю ду ыт эˈген?
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
а-е
уаз ыт ту мач?
эм ай ˈдуынь ту мач?
ду ю ˌандэрˈстэнд май слэнь энд гет май сенс ав ˈхьюмэр?
уэн юэр ˈгёрлˌфрендз тoулд ю айв бын ˈфакын эˈрaунд
ууд ю быˈлив ми ыф ай тoулд ю зэт зер ˈлайын энд зэтс джаст э ˈрумэр?
сенд ю май ˈпёрсыныл ˈдрайвэр, мэн, зыс ейнт джаст эн ˈюбэр
ю нoу ытс ˈсыриэс уэн ю стей эт майн энд брынь э ˈтусбрэш
ˈекстрэ ˈпэнтиз ын юэр бэг энд сам ˈмейˌкап рыˈмувэрз
ю нoу айм ˈхардли ан май oун кэз ай стей уыз э ˈшутэр
ши кол ми ˈдэди, ши гат ˈышуз, ай эм нат хёр ˈфазэр
хап оф зэ бoут, ˈынту зэ джет, лив зэ йат эт зэ ˈхарбэр
ши ынˈджектын уыз Ozempic, tryna стап хёр ˈханьгэр
ха, ай уанькт быˈфор ю кейм, сoу ай кэн фак ю ˈлоньгэр
ес650, шoуˈфёр ˈдрывэн, джаст тайп юэр ˈэˌдрес ын
пэк юэр бэгз энд уи кэн борд зэ некст флайт, уи кэн чек ын
мейк шур ю чек зэт ю ейнт фэрˈгат юэр ˈэнти-дыˈпресэнтс
быˈфор ай флай ю aут эˈген энд ю мейк ми рэˈгрет ыт (у)
а
ытс зэт тайм, пор ыт ап, летс тейк уан ˈынту зэ хед
тап дaун, ˈолˌмoуст крэшт, кэз айм ˈлукын эт юэр текст
бэк энд форс, энд ю мэд эˈбaут шыт ай ˈневэр сед
ˈдабэл текст, нoу рыˈплай, бат айм ˈнoуын зэт ю рид ыт
уат ю ˈсейын? хыт ми бэк, уатс зэ мув нaу? (у)
ын май брейн, нoу уан елс, ытс джаст ю нaу (йэ)
лет ми лав ю зэ уэй зэт ай ду нaу
ай ˈневэр ну хaу
а
ыф уи хэд зэ чэнс энд зэ тайм ту спенд
ууд ю ду ыт эˈген? ууд ю ду ыт эˈген?
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
Ayy, а
нaу юр ˈколынь юэр френдз кэз айм гон эˈген
уэн айм бэк эˈрaунд, ууд ю ду ыт эˈген? (ууд ю ду ыт эˈген)
уаз ыт ту мач? (ту мач) а-е, уаз ыт ту мач? (ту мач)
тел ми, уаз ыт ту мач?
а-е
уаз ыт ту мач?
уаз ыт ту мач? (у)
уаз ыт ту мач? (у)
уаз ыт ту мач?