V BTS - FRI(END)S (Перевод песни)
Русский перевод:
[Intro]
(Friends)
(Друзья)
[Куплет 1]
You're in my head
Ты не выходишь у меня из головы
I had plans for the weekend
А ведь у меня были планы на выходные
But wound up with you instead
Но, кажется, я вновь проведу их в мыслях о тебе
Back here again
Снова и снова
Got me deep in my feelings
Зарылся в свои чувства
When I should be in your bed
Когда должен был — в простыни твоей постели
[Пред-припев]
You and I go back to like '09, it's like forever
Мы знаем друг друга ещё с 2009-го, уже целую вечность
And you were there my lonely nights, yeah
И ты была той, кто разделяла со мной одинокие ночи
Keeping me together
Была поддержкой и опорой
So wouldn't it make sense if I was yours?
Так может, я предназначен тебе судьбой?
And you could call me your baby
Ты давно уже могла бы звать меня деткой
But we say we're just, say we're just
Но вместо этого мы только и говорим о том, что
[Припев]
Friends, just for now
Мы просто друзья
Yeah, but friends don't say words that
Может и так, но друзьям не нужно такое прояснять
Make friends feel like more than just
Друзья не заставляют друг друга чувствовать больше, чем просто
Friends, just for now (Just for now)
Друзья, но лишь пока что (Это временно)
Now, I'm over pretending
Ведь я устал притворяться
So let's put the "end" in friends
Пора положить конец такой дружбе
(Прим.: дословно: «Пора выделить "end" (конец) в слово "friends"»
[Куплет 2]
Friends are not supposed to get too close
Обычно друзья не допускают такой близости
And feel emotions that
И не испытывают эмоций
We're feeling now, now, now
Подобно тем, что накрывают нас сейчас
We ain't slowing down, down, down (Yeah, yeah, yeah)
Но мы, кажется, и не против, поэтому медленно-медленно-медленно
But once we cross the line
Переходим черту
There's no denying you and
Будет трудно отрицать, что наши отношения
I can never turn around, 'round, 'round
Навсегда изменятся
Know we'll never be the same (Ooh)
Ведь после мы уже никогда не будем прежними
Корейский текст
Транслитерация / Кириллизация
(френдз)
юр ын май хед
ай хэд плэнз фор зэ ˈуиˌкенд (а)
бат уунд ап уыз ю ынˈстед
бэк хир эˈген (oу)
гат ми дип ын май ˈфилыньз
уэн ай шуд би ын юэр бед (oу)
ю энд ай гoу бэк ту лайк '09, ытс лайк фэˈревэр
энд ю уёр зер май ˈлoунли найтс, йэ
ˈкипынь ми тэˈгезэр
сoу ˈуудэнт ыт мейк сенс ыф ай уаз юрз?
энд ю куд кол ми юэр ˈбейби
бат уи сей уир джаст, сей уир джаст
френдз, джаст фор нaу
йэ, бат френдз дoунт сей уёрдз зэт
мейк френдз фил лайк мор зэн джаст
френдз, джаст фор нaу (джаст фор нaу)
нaу, айм ˈoувэр приˈтендынь
сoу летс пут зи "енд" ын френдз
френдз ар нат сэˈпoузд ту гет ту клoус
энд фил ыˈмoушэнз зэт
уир ˈфилынь нaу, нaу, нaу
уи ейнт ˈслoуынь дaун, дaун, дaун (йэ, йэ, йэ)
бат уанс уи крос зэ лайн
зерз нoу дыˈнайынь ю энд
ай кэн ˈневэр тёрн эˈрaунд, рaунд, рaунд
нoу уил ˈневэр би зэ сейм (у)
ю энд ай гoу бэк ту лайк '09, ытс лайк фэˈревэр
энд ю уёр зер май ˈлoунли найтс, йэ
ˈкипынь ми тэˈгезэр
сoу ˈуудэнт ыт мейк сенс ыф ай уаз юрз?
энд ю куд кол ми юэр ˈбейби
бат уи сей уир джаст, сей уир джаст
френдз, джаст фор нaу
йэ, бат френдз дoунт сей уёрдз зэт
мейк френдз фил лайк мор зэн джаст
френдз, джаст фор нaу
нaу, айм ˈoувэр приˈтендынь
сoу летс пут зи "енд" ын френдз (летс пут зи "енд")
френдз, джаст фор нaу (у)
йэ, бат френдз дoунт сей уёрдз зэт
мейк френдз фил лайк мор зэн джаст (летс пут зи "енд")
френдз, джаст фор нaу
нaу, айм ˈoувэр приˈтендынь
сoу летс пут зи "енд" ын френдз